Archivo de la etiqueta: Francés

Rapport final de Stage : Atelier IV

Estándar

Carroli, Julia & Suárez, María del Rosario. Rapport final de Stage : Atelier IV. – 29 p. ; il. col.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 C319

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario, 2018.

Anuncios

Taller de docencia IV. Trabajo final

Estándar

Degano, Martina. Taller de docencia IV. Trabajo final / Martina Degano y Sabrina Jans. – 29 p. : il.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfico: T 804.0:37 D317

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario, 2018.

La compréhension orale

Estándar

Cornaire, Claudette. La compréhension orale. – Paris : CLE International, 1998. – 221 p. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 C812

Procedencia: Donación (Elda Dagnino)

Les stratégies d’apprentissage

Estándar

Cyr, Paul. Les stratégies d’apprentissage. – Paris : CLE International, 1998. – 181 p. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 C997

Procedencia: Donación (Elda Dagnino)

Le multimédia

Estándar

Lancien, Thierry. Le multimédia. – Paris : CLE International, 1998. – 127 p. : il. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 L249

Procedencia: Donación (Elda Dagnino)

La conférence internationale et ses variantes

Estándar

Cali, Chantal, Cheval, Mireille, Zabardi, Antoinette. La conférence internationale et ses variantes. – Paris : Hachette FLE, 1995. – 127 p. – (Simulations globales)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 C153

Procedencia: Donación (Elda Dagnino)

 

Dictionnaire de didactique des langues

Estándar

Galisson, Robert & Coste, Daniel. Dictionnaire de didactique des langues. – Paris, Hachette, 1976. – 612 p. : gráfs.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: R (03)801.0 G158 ej.2

Procedencia: Donación (Elda Dagnino)

Rapport du Stage à l’ École Superior de Comercio n° 49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”

Estándar

Yegros, Aldana Belén. Rapport du Stage à l’ École Superior de Comercio n° 49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”. – 45 h. – 2017.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 Y43

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola y Soledad Aquino. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Rapport de Stage. École Colegio Nacional N° 2 “Gral. José de San Martín”

Estándar

Mac Laughlin, Silvina & Moliné, Florencia. Rapport de Stage. École Colegio Nacional N° 2 “Gral. José de San Martín”. – 24 h. – 2017.

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: T 804.0:37 M113

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

 

Rapport final du Stage. Réalisé à l’École Supérieure de Commerce n°49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”

Estándar

Bortolussi, Brenda. Rapport final du Stage. Réalisé à l’École Supérieure de Commerce n°49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”. – 18 h. – 2017.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 B739

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

La Traduction

Estándar

La traductionLadmiral, Jean-René, comp. La Traduction. – Paris, Larousse, 1973. – 117 p. – (Langages ; 28)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 82.03 L155

Contiene:
1. La traduction dans l’institution pédagogique / Jean-René Ladmiral. – 2. Notes sur l’histoire de la traduction automatique / Maurice Gross. – 3. Propositions pour une poétique de la traduction / Henri Meschonnic. – 4. Traduire le sens, traduire le style / Charles R. Taber. – 5. La traduction vue d’une théorie du langage / Jean Fourquet. – 6. Traduction et sociolinguístique / Maurice Pergnier. – 7. Le langage de la traduction / Richard Thieberger. – 8. Le même et l’autre : les deux sources de la traduction / Jean-Marie Zemb. – 9. Le bilinguisme du traducteur / Mario Wandruszka. – 10. Enseignement de la traduction à l’ESIT / Daniel Moskowitz.

Procedencia: Donación

Rapport de stage à l’École Superior de Comercio n° 49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”

Estándar

LibroLópez Martorano, Macarena. Rapport de stage à l’École Superior de Comercio n° 49 “Cap. Gral. Justo José de Urquiza”. – 40 h., il. – 2015.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 M387

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Esc. Superior N° 49 “Cap. Gral. J.J. Urquiza” : Rapport de Stage

Estándar

LibroSuárez, Denise. Esc. Superior N° 49 “Cap. Gral. J.J. Urquiza” : Rapport de Stage. – 11 h., il. – 2015.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 S939

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario, 2015.

Rapport de stage Fait à l’institution “Superior de Comercio Libertador General San Martín”

Estándar

LibroLópez, María Andrea. Rapport de stage Fait à l’institution “Superior de Comercio Libertador General San Martín”. – 39 h., il. – 2015.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 L864

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Rapport du Stage effectué à I’École Superieure n° 49 “Capitán Gral. J.J. Urquiza”

Estándar

LibroBrito, Romina. Rapport du Stage effectué à I’École Superieure n° 49 “Capitán Gral. J.J. Urquiza” de Rosario. – 13 h., il. – 2015.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 B862

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Rapport de stage Fait à I’institution “Superior de Comercio Libertador General San Martín”

Estándar

LibroLópez, María Andrea. Rapport de stage Fait à I’institution “Superior de Comercio Libertador General San Martín”. – 39 h., il. – 2015.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: T 804.0:37 L864

Trabajo final de la cátedra “Taller de Docencia IV, nivel secundario”, Docente: Griselda Sassola. – Profesorado de Francés, Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Le jeu en clase de langue

Estándar

Le jeu en classe de langueSilva, Haydeé. Le jeu en clase de langue. – Paris: CLE International, 2008. – 207 p.

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 S586

Contiene:
1. Pour conjuguer théorie et pratique. – 2. Des supports de jeu polyvalents. – 3. Une atmosphère propice au jeu. – 4. Un répertoire de matrices ludiques.

Procedencia: Donación (E. Dagnino)

Le temps des révolutions : 1715-1870

Estándar

Le temps des revolutionsLe temps des révolutions : 1715-1870 / L. Girard … [et al.]. – Paris: Bordas, 1957. – 359 p. – (Collection D’Histoire / dirigée par Louis Girard)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 944″1715/1870″ T288

Procedencia: Donación

Recherches et applications N° 58

Estándar

Recherches et applicationsRecherches et applications : Le français dans le monde / Fédération internationale des profeseurs de français (FIPF). – Paris : CLE International, il.
N° 58 (juillet 2015).

ISSN: 0994-6632.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: (05)811.133.1 R297.

Procedencia: Donación (Natalia Massei)

En la casa

Estándar

En la casaEn la casa / Dirigido por François Ozon. – 2012. – 1 DVD (101 min.) – (Archivo fílmico pedagógico Jóvenes y escuelas)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: DVD 37(44) E56

Ficción. – Título original: Dans la maison. – Un profesor de literatura francesa, desalentado por las insulsas y torpes redacciones de sus nuevos alumnos, descubre entusiasmado que, por el contrario, el chico que se sienta al fondo de la clase, muestra en sus trabajos un agudo y sutil sentido de la observación. Este chico, que se siente extrañamente fascinado por la familia de uno de sus compañeros, escribirá, animado por el profesor, una especie de novela sobre esa familia (y también sobre el profesor), en la que es difícil distinguir entre realidad y ficción.

Procedencia: Donación (Min. de Educación de la Nación)

Les grands auteurs français du programme : XVI Siècle

Estándar

XVI SiecleLagarde, André & Michard, Laurent. XVI Siècle (Les grands auteurs français du programme ; v. 2). – Paris: Bordas, 1970. – 356 p., il.

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: 840(091) L173 II
NOTAS:
Contiene:
Clément Marot. – Rabelais. – La pléiade. – Du Bellay. – Ronsard. – Le Théatre. – La littérature engagée: D’Aubigné. Montaigne.

Procedencia: D

Grammaire française de l’étudiant en 60 fiches et QCM

Estándar

Torterat, Frédéric. Grammaire française de l’étudiant en 60 fiches et QCM. – Paris: Ellipses, 2014. – 442 p. – (Optimum)Grammaire francaise

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0-5 T699

Contiene:
La grammaire dans ses grandes lignes. – La catégorie nominale et ses éléments. – La catégorie verbale et ses éléments. – La catégorie des opérateurs.- Les constructions grammaticales dans I’organisation discursive.

Procedencia: Compra

Paris, je t’aime

Estándar

ParisParis, je t’aime / dirigida por Joel Coen y Ethan Coen … [et. al]. – 1 DVD (120 min.)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: DVD 316.47 P232

Ficción. – Hablada en Francés. – Una serie de directores, con independencia uno del otro y con sus propios equipos técnicos, da su peculiar visión de París, en 18 historias breves distribuidas por los distintos barrios de París.

Procedencia: Donación

Méthodes et pratiques des manuels de langue

Estándar

libro3Besse, Henri. Méthodes et pratiques des manuels de langue. – Paris: Crédif, 1985. – 183 p. – (Essais / collection dirigeé par V. Ferenczi)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 B557

Contiene:
1: Les méthodes pour enseigner/apprendre les langues. – 2: Les phases de la lecon audio-visuelle dans Voix et images de France. – 3: Paraphrases et discours rapporté dans De vive voix. – 4: Les pratiques interactives dans Archipel.

Procedencia: Donación

Pratiques de l’ecrit

Estándar

Libro1Moget, Marie-Thérèse. Pratiques de l’ecrit : Un cours de Francais ecrit pour adultes francophones : compte-rendu d’une expérience. – Paris: Crédif, 1986. – 183 p. – (Essais / collection dirigeé par V. Ferenczi)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 M696

Contiene:
Historique. – Le cours de perfectionnement. – Le cours-témoin. – Les travaux des étudiants.

Procedencia: Donación

Relectures

Estándar

libro3Relectures : Sciences de l’homme, Sciences du langage / Jacques Cortes, Luis Porcher, André Abbou et Victor Ferenczi. – Paris: Crédif, 1983. – 144 p. – (Essais / collection dirigeé par V. Ferenczi)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 801.0 R382

Contiene:
A: J.-L. Austin: Quand dire c’est faire. B. Bernstein: Langage et classes sociales / Jacques Cortes.
B: Libre propos à partir de Pierre Bourdieu. A propos de Sociolinguistique de William Labov / Luis Porcher.
C: Le modèle d’Erving Goffman et les remarques de Michel Crozier / André Abbou.
D: J. Piaget et N. Chomsky: Le débat du Centre de Royaumont / Victor Ferenczi.

Procedencia: Donación

Madame Bovary (película)

Estándar

Madame BovaryMadame Bovary / Dirigida por Claude Chabrol. – 1990. –  1 DVD (136 min.)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: DVD 82-3(086.8) M178

Ficción. – Hablada en Francés. – Basada en la novela homónima de Gustave Flaubert. – Emma Bovary es la insatisfecha mujer de un médico rural que ansía pertenecer a la alta sociedad francesa. Sus ambiciones y un apasionado affair con un joven aristócrata la conducirán a una situación que prevee trágicas consecuencias.

Procedencia: Donación

Una diferenciación de las nociones de ejercicios, actividades y tareas de aprendizaje

Estándar

AdscripcionMasseiMassei, Natalia. Una diferenciación de las nociones de ejercicios, actividades y tareas de aprendizaje : La incidencia de estos dispositivos en el desarrollo de habilidades socio-cognitivas. – 52 h., il. – 2008.

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: A 804:37 M396

Trabajo final de Adscripción de “Taller de docencia IV”. Docentes: Mariana Canello y Griselda Sassola. Profesorado de Francés. Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini” de Rosario.

Contiene:
1: Ejercicios, actividades y tareas. – 2: Habilidades y estrategias socio-cognitivas. – 3: Dispositivo de enseñanza-aprendizaje y habilidades socio-cognitivas. – 4: Análisis de métodos. – 4.1: Métodos para adolescentes y adultos. – 4.2: Métodos para niños.

Effets de focalisation et de cadrage dans la mise en images de la localisation et de la configuration

Estándar

libro2Hernández, Patricia C. Effets de focalisation et de cadrage dans la mise en images de la localisation et de la configuration : Élémentes pour une sémantique des prépositions spatiales en français au départ de l’espagnol : Prepositions françaises à – en – dans – chez – sur. Prepositions espagnoles a – en – sobre. – Villeneuve-d’Ascq: ANRT, 2006. – 3 vol.

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 81’37 H557

Thèse de doctorat, Novembre 2006. Directeur de Recherche: Monsieur le Professeur Laurent Gosselin.
Contiene:
V. 1: 1. Langue et pensée. – 2. Cognition et mise en mots. – 3. Cognition spatiale. – 4. Mise en scéne. – 5. La préposition. – V. 2: 6. Analyse du corpus. – 7. Étude des prépositions espagnoles. – 8. Étude des prépositions françaises. – V. 3: Anexe corpus.

Procedencia: Donación

L’argumentation écrite

Estándar

L'argumentation écritePortine, Henri. L’argumentation écrite expression et communication. – Paris: Hachettte/Larousse, 1983. – 159 p. – (Le Français dans le Monde)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 P852

Contiene:
1: L’ étude de l’argumetation. – 2: L’argumentation écrite. – 3: L’approche globale. – 4: Diversité des approches globales et réalisations. – 5: Le travail pédagogique des phénoménes intertextuels. – 6: Lire. – 7: Paraphraser résumer. – 8: Commeter. – 9: Écrite. – 10: Convaincre, persuader. – 11: Élaborer des fiches de techniques d’expression et de communication.

Procedencia: Donación

Écrire

Estándar

Libro1Vigner, Gérard. Ecrire : éléments pour une pédagogie de la production écrite. – Paris: Cle Internacional, 1982. – 127 p. , il. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 V638

Contiene:
1: Les représentations de l’écrite. – 2: La production du texte. – 3: Orientations pédagogiques.

Procedencia: Donación

Des mots pour communiquer

Estándar

Des mots pour communiquerGalisson, Robert. Des mots póur communiquer : éléments de lexicométhodologie. – Paris: Cle Internacional, 1983. – 159 p. , il. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 804.0:37 G158

Contiene:
1: Place du vocabulaire dans l’apprentissage d’une compétence de communication. – 2: Approches communicatives et acquisitions des vocabulaires (du concordancier à l’auto-dictionnaire personnalisé) – 3: Pour une méthodologie de l’accès aux locutions figuratives en français langue maternelle et étrangère.

Procedencia: Donación

Des media dans les cours de langues

Estándar

Libro1

Margerie, Charles de [et] Louis Porcher. Des media dans les cours de langues. – Paris: Cle International, 1981. – 111 p. – (Didactique des langues étrangéres)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 81’243:37 M328

Contiene:
Première partie: Les média et l’audio-visuel pédagogique traditionnel: 1: Pertinence et limites d’une approche multi média. – 2: L’image dans l’enseignement audio-visuel des langues.
Deuxième partie: Média, documents authentiques: Le journal, la radio, le cinéma, la télévision.

Procedencia: Donación

Une approche communicative de l’enseignement des langues

Estándar

Une approche communicativeWiddowson, H.G. Une approche communicative de l’enseignement des langues. – Paris: Hatier-Credif, 1986. – 190 p. , il. – (Langues et apprentissage des langues)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 81’243:37 W638

Contiene:
1: Usage et emploi. – 2: Le discours. – 3: Aptitudes linguIstiques et capacités de communication. – 4: Compréhension et lecture. – 5: Composition et écriture. – 6: Vers une approche intégrée.

Procedencia: Donación

Pour un nouvel enseignement des langues

Estándar

Pour un nouvel enseignement des languesDalgalian, Gilbert, Simone Lieutaud & François Weiss. Pour un nouvel enseignement des langues : et une nouvelle formation des enseignants. – Paris: Cle International, 1981. – 143 p. , il. – (Didactique des langues étrangères)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 81’243:37 D142

Contiene:
1: Non directivité et apprentissage des langues. – 2: Hypothèses méthodologiques. – 3: Une nouvelle formation.

Procedencia: Donación

Danton

Estándar

DantonDanton / dirigida por Andrzej Wajda. – 1982., 1 DVD (136 min.) : son., col.

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: DVD 94(44)”179″ D194

Ficción. Basada en la novela L’affaire Danton, de Stanislawa Przybyszewka. – Tiene lugar en París entre septiembre de 1793 y abril de 1794. Narra los últimos días de Georges J. Danton quien, tras unas semanas de reflexión y descanso, regresa a París dispuesto a enfrentarse a Robespierre. La película confronta los ideales de justicia, libertad y democracia, que atribuye a Danton, y el imperio del terror impuesto por Robespierre.

Procedencia: Donación