Archivos diarios: 16 septiembre, 2015

Revista Invenio 34

Estándar

InvenioInvenio : Revista de Investigación Académica / Universidad del Centro Educativo latinoamericano. – Rosario.

Año 18, N° 34 (2015).

Préstamo a Sala. – Signatura topográfica: (05)0 I62

Procedencia: Donación

Anuncios

El Payador

Estándar

El payadorLugones, Leopoldo. El Payador / prólogo de Edgardo Dobry. – Buenos Aires: Eudeba, 2012. – 276 p. – (Serie de los dos siglos)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 860(82)-4 L951

Ensayo sobre el Martín Fierro de José Hernández.

Procedencia: Compra

Borges y la traducción

Estándar

Borges y la traduccionWaisman, Sergio. Borges y la traducción : La irreverencia de la periferia. – Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2005. – 318 p. – (El otro lado. Ensayo)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 82.03 W143

Estudia la importancia de la traducción en la obra de Borges, la importancia de Borges para la teoría de la traducción y la fecundidad que puede resultar del cruce entre ambos campos.

Contiene:
1. Argentina y la traducción: líneas de un contexto cultural. – 2. La traducción según Borges: el desarrollo de una teoría. – 3. La escritura como traducción. – 4. La estética de la irreverencia: maltraducir desde los márgenes. – 5. Borges lee a Joyce: un encuentro en los límites de la traducción.

Procedencia: Compra

La condición traductora : Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana

Estándar

La condicion traductoraGaspar, Martín. La condición traductora : Sobre los nuevos protagonistas de la literatura latinoamericana. – Rosario: Beatriz Viterbo, 2014. – 255 p. – (Ensayos críticos ; 62)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 82.03 G249

Contiene:
1. Geneología de la traducción en América Latina. – 2. El pasado: Deudas, espectros y conminaciones de la memoria. – 3. El estilo de Mario Bellatin: traducción y neutralidad. – 4. Lorde, Berkeley em Bellagio y Budapeste: La prueba de lo extranjero. – 5. El temperamento contemporáneo en la novela del traductor. – Apéndice: Un traductor menor para la clase media: Julio Vacarezza en la Colección Robin Hood.

Procedencia: Compra

La traducción y la letra o el albergue de lo lejano

Estándar

La traducción y la letraBerman, Antoine. La traducción y la letra o el albergue de lo lejano. – Buenos Aires: Dedalus, 2014. – 160 p. – (Ciencias Humanas)

Préstamo a Sala y Domicilio. – Signatura topográfica: 82.03 B516

Contiene:
Traducción etnocéntrica y traducción hipertextual. – La analítica de la traducción y la sistemática de la deformación. – La ética de la traducción. – Holderlin, o la traducción como manifestación. – Chateaubriand, traductor de Milton. – La Eneida de Klossowski.

Procedencia: Compra